Posted in Uncategorized

Aku no Joou no Kiseki

Title: Aku no Joou no Kiseki (The Evil Queen’s Trajectory)
Author:
Kunoe Kazami
Genre:
Fantasy, Josei, Romance
Story Length:
2 Volumes (Complete)
Translation Status:
60 pages translated as teaser. Not picked up by a translator yet.

Muse’s Teaser Contribution: V1C2 Part2 (pages 51 to 60)

Summary [from NU]
By the time she realized it, university student Mari had fallen onto a battlefield. Looking around in confusion there was a large crowd of knights clad in western armor. They called Mari “Her Majesty”. It appears that she was in the middle of a war and her forces were at a disadvantage. Certain that this was a dream, she worked out a plan and achieved victory but… somehow, she had really replaced the queen!? What she understood after was that the origin of the war was the queen’s misgovernment and that she couldn’t return to her original body. So Mari decided to reorganize the ruined country–? Drawing the truth of the tracks of love, it’s a miracle fantasy!

Table of Contents
Chapter 1 (CloudyTL)
Chapter 2.1 (Kainan)
Chapter 2.2 (Vanilla Muse)

Posted in Uncategorized

Seeking Raws – Aku no Joou no Kiseki

Hey everyone!

I recently read the teaser for Aku no Joou no Kiseki and I’m interested in finding out what happens next, interested enough that I would be willing to take on the translation project myself. But if my Chinese comprehension is poor then my Japanese is even worse. So what I’m asking is does anyone know where I can find the raws for this novel online? It needs to be a version where I can copy and paste the text (like from a pdf file or a web page), because I will need to use MTL to help me translate this novel.

AJK was originally a web novel, but when it became a light novel the online version was taken down. Claire Lilly over on the NU forums has scans of the raws, but since I can’t copy and paste the text from a scanned image, I can’t really use that.

I tried purchasing the kindle version from Amazon Japan, but due to copyright restrictions, the kindle version is not available to U.S. buyers.

The web novel version is probably not as refined as the light novel version, but the contents should still be the same. So if you know of an unofficial site where the web novel is still available or something then please let me know. Thanks!

– Vanilla Muse

P.S. If I pick up this novel, The Big Landlord will still be my primary project. I’ll keep updates for TBL as consistent as possible and translate AJK with what spare time I have left.

Posted in Uncategorized

Questions

Hey everyone,

I’m still fairly new to the world of Chinese web novels, so there are terms that I’m not too familiar with. Can anyone explain to me what is a “green tea bitch?” I know it’s derogatory, but what does the “green tea” part mean?

Also, what is a “white lotus?” I have a feeling it’s supposed to describe a pure person, but then there are titles like Counterattack of the White Lotus that was Reborn into an Apocalypse where the white lotus character was originally an antagonist, so I’m confused.

If there are any other peculiar terms that you think I should know, then please feel free to comment.

Thanks in advance!

Edit 1: Other terms that I vaguely understand, but would like better clarification on: “slag” and “golden finger”

Edit 2: Has anyone ever heard of the term “white tea bitch” or was it “white flower bitch?” Is that even a thing? If it is, what does it mean?

Edit 3: I see the phrase “cling onto a golden thigh” a lot in transmigration novels. Does anyone know what this phrase is in Chinese (with the actual Chinese characters)? My understanding of this phrase is to find a powerful person to cling onto for protection and/or support. If there’s a better way to explain this phrase then please enlighten me.「(°ヘ°)

P.S. Special thanks to Chibi for all your prompt answers. Much appreciated.(˶′◡‵˶)
I feel a bit like a dunce though because I keep editing this post and adding more questions. I really should organize my thoughts more first. (*;´□`)ゞ